"ARRANCANDO" / Merengada

or Back to Main Page

Track Listing:

(Click on song title to get lyrics in Spanish and English)

1) La Morochita (Merengue)

2) No Woman No Cry (Salsa)

3) Dale Mambo (Merengue)

4) Los Tiempos de Ayer (Salsa)

5) Un Poquito de Na' (Salsa)

6) La Cintura (Merengue)

7) En Verano (Merengue)

8) No Me Llores - Remix (Salsa)

9) Superstition (Merengue)


LYRICS: Spanish/English

LA MOROCHITA (Music/Lyrics: Nina Jaffa/Dave Pattman)

Ella con su piel canela

Me ciega su hermosura

Que morocha tan bonita

Me tiene enfermo sin cura

 

Que fue lo qu'ella me hizó

Dime qual es su secreto

No jueges con la candela

Hay que tener le respeto

 

Que linda, preciosa qu'esta

M'embruja la morochita

Su forma me hipnotizó

Morocha me tienes loco

 

ENGLISH:

"The "Morena""

With her cinnamon skin, her beauty blinds me

She is so beautiful that I'm smitten - there's no cure

 

What did she do to me - tell me what her secret is

Don't play with fire - You have to show her respect

 

How beautiful, how gorgeous she is

That "morena" has got me bewitched

Her figure has hypnotised me - "Morocha" - you've driven me crazy!

TOP


No Woman No Cry (Originally Bob Marley) Extra lyrics Guillermo Monroy/
/Dave Pattman/Victor Gonzalo

No me llores más mi negra, qu'estoy contigo

No me llores más mi negra, aunque el dolor no se ha perdido

Yo recuerdo aquellos tiempos, Tiempos de repressión

Y la lucha de la raza - sueños de libertad

Mira que ya hemos sentido la presencia de una voz

Esta voz que nos mueve - voz de libertad

Mira pero mira no nos oyen nada

parece que no se supiera - ni pudieramos gritar

No me llores niña

Sigue dando ya la fuerza, esa que me das

Porque solo con tu apoyo se realizará

Ten mi mano yo te apoyo, no me llores más

Fuera ya de sentimientos, no me llores más

ENGLISH

Don't cry for me baby, I'm right here with you

Don't cry for me baby,

Even though the pain hasn't gone,

I remember the time

Time of repression

And the struggle for the race - dreams of freedom

We have felt the presence

Of one voice

This voice that moves us

The voice of freedom

Listen to me, listen

No, they can't hear us

It seems that nobody knows

And we can't shout

Don't cry for me, girl

But I've still got the strength-

The strength you give me

Because with your help, we'll make it

Take my hand, I'm here

Don't cry no more

Forget those feelings

Don't cry no more.

TOP


DALE MAMBO (Lyrics Dave Pattman)

Mambo tu quieres

Mambo te voy a dar

Dale mambo, dale mambo

En vivo y en directo

Merengada en la lucha - ahí ahí

 

ENGLISH

Go on "Mambo" (mambo is modern merengue)

You want mambo? I'm gonna give you mambo.

Go on, mambo

Live and kicking

Merengada - fighting on -do it, do it!

TOP


LOS TIEMPOS DE AYER (Dave Pattman/Trad.)

Recordando los tiempos de antaño

Recordando los tiempos de ayer (refran)

Un tributo a los cantantes

Grandes de la salsa y son

Para que se acuerde hermano

De aquel ritmo y su sabor

refran

Aunque tiempo a mi me falte

Para mentionarlo a todos

Sabemos que hay un tesoro

En la tierra donde nací

refran

Vertiente, Camagüey, Florida y Morón....

Cuba que lindos son tus paisajes, Cuba que lindos son......

Tus paisajes...

Echale salsita....

Juliana que mala eres, que mala eres Juliana

Que mala eres.....

Fransisco Guayabal.....

Para que se acuerden

Quienes son los grandes

Este es un tributo

Recordando el ayer

ENGLISH

" PAST TIMES"

Remembering times past,

Remembering the old days.

This is a tribute to the great singers of salsa and son

So that you remember, my friend,

Their great rythm and swing.

Although I don't have enough time to mention them all,

We know there is a great legacy

In the land where I was born.

Vertiente, Camagüey, Florida and Morón (places in Cuba)

Cuba, how beautiful is your country

Add a little "spice"/salsa

Juliana - how bad you are!

Fransisco Guayabal

So that you remember

Who the great ones were

This is a tribute

Remembering back to the past ....

TOP


UN POQUITO DE NA' ( Lyrics/Music Nina Jaffa)

Da te cuenta, si no sabes lo que tienes

Arriesgas todo,

Y lo pierdes -

Si lo jueges todo por un pasatiempo

Take a look at yourself-

You'd throw it all away for an adventure

And the next day

Tell me what you've got left for the future -

I'll tell you:

Un poquito de na'

Eso y nada mas es lo que queda

Un poquito de na'

A little bit of nothing's what you asked for

Un poquito de na

'Stas loco, ¿qu'es lo que te pasa?

 

ENGLISH

"A LITTLE BIT OF NOTHING"

Take note - if you don't realise what you've got

You'll risk the lot,

And you will lose it

If you blow it all on a bit of excitement,

Take a look at yourself-

You'd throw it all away for an adventure

And the next day

Tell me what you've got left for the future -

I'll tell you:

A little bit of nothing:

That's all that you'll have left,

A little bit of nothing's what you asked for

A little bit of nothing

You're crazy, what are you thinking of?

TOP


LA CINTURA (Lyrics/Music: Dave Pattman) Mad improvisation from Biembo & WIlson!

La cintura, la cintura, la cintura, mueve la cintura

Menéate más allí, Menéate más allí

Allí allí allí

La Dominicana la mueve con sabrosura

Se me van los ojos, cuando mueve la cintura

Suave....

Acelera....

Arebatao.....

ENGLISH

(MOVE) YOUR WAIST

Your waist, your waist, your waist, wind your waist

Move it a bit more, and a bit more..

The Dominican girl moves it nicely

I can't help my eyes following her when she dances like that!

Gently, gently...

Speeding up a bit...

Go for it!......

TOP


EN VERANO (Lyrics: Dave Pattman)

En tiempo de verano Londres se pone mejor

La gente está en la calle disfrutando su calor:

Las mujeres, volviendo los hombres loco

Con minifaldas y pantaloncitos cortos

En verano la parranda se pone mas popular

Hay locura donde quiera, no la tienes que buscar

Y las fiestas en los parques ya se empiezan a juntar

Prepárate merenguero, que ya viene el carnaval

 

Ya toda Europa viene a celebrar el carnaval

Se toman una fría y se ponen a guarachar

Los muchachos hangueando allí en la esquina

Con tennis Jordan y ropa deportiva

En verano la parranda se pone mas popular

Hay locura donde quiera, no la tienes que buscar

Y las fiestas en los parques ya se empiezan a juntar

Prepárate merenguero, que ya viene el carnaval

 

La gente de Londres se vuelve loca bailando con Merengada

Este verano baila sabroso con Merengada

Todo el mundo ready pa' beber,todo el mundo ready pa' bailar

Todo el mundo ready pa' sudar,todo el mundo ready pa' beber

Todo el mundo ready pa' bailar,todo el mundo ready pa' sudar

¡ Everybody ready pa' gozar !

ENGLISH

"IN SUMMERTIME"

En Summer time, London is much better

People outside enjoying the heat

The women drive the men crazy

In mini-skirts and tight shorts!

In summer the party gets more popular

There's craziness everywhere - you don't have to look hard for it

And the festivals start up in the parks

Get ready, merengue-lover

Here comes Carnival!

Now all of Europe is on it's way to Carnival

They have a drink and get down to partying

The guys hang out on the street corners

In Jordan trainers and sports clothes.

The people of London go crazy dancing to Merengada-

This summer they 're really into dancing to Merengada!

Everybody ready - to drink

Everybody ready - to dance

Everybody ready - to sweat

Everybody ready - to Party!!

TOP


NO ME LLORES (remix of track 2) - see lyrics above
SUPERSTITION (Originally: Stevie Wonder, extra lyics Dave Pattman/Guillermo Monroy)

Spanish lyrics:

Si crees en cosas que tu no entiendes sufriras

Cuando crees en cosas que tu no entiendes sufres más

English:

If you believe in things that you don't understand, you will suffer

When you believe in things that you don't understand, you suffer more

TOP